Полезные фразы B1
Диалоги ниже переписаны простыми словами уровня A2: короткие фразы, базовая грамматика и частые слова.
Вставляй эти фразы в почти любой диалог: мнение → несогласие → аргумент → уступка → решение.
Мнение
- Νομίζω ότι…
— Я думаю, что… - Κατά τη γνώμη μου…
— По моему мнению… - Μου φαίνεται ότι…
— Мне кажется, что…
Согласие / несогласие
- Συμφωνώ. Έχεις δίκιο.
— Согласен/согласна. Ты прав/права. - Δεν συμφωνώ. Εγώ έχω άλλη άποψη.
— Я не согласен/согласна. У меня другое мнение. - Καταλαβαίνω τι λες, αλλά…
— Я понимаю, что ты говоришь, но…
Совет
- Νομίζω ότι πρέπει να…
— Думаю, нужно… - Στη θέση σου, θα…
— На твоём месте я бы… - Καλύτερα να…
— Лучше…
1. Δεν πέρασα στο πανεπιστήμιοЯ не поступил(а) в университет
Задание
Ελληνικά
Α ρόλος
Την προηγούμενη εβδομάδα δώσατε εξετάσεις για το πανεπιστήμιο. Σήμερα, όμως, σας ενημέρωσαν ότι δεν περάσατε. Είστε στεναχωρημένος/στεναχωρημένη. Μιλάτε με έναν φίλο/μια φίλη σας και του/της λέτε πώς πήγαν οι εξετάσεις και γιατί νομίζετε ότι δεν περάσατε. Εκείνος/Εκείνη σας λέει ότι δεν πρέπει να στεναχωριέστε και σας δίνει συμβουλές για το τι μπορείτε να κάνετε στη συνέχεια.
Β ρόλος
Την προηγούμενη εβδομάδα ένας φίλος/μια φίλη σας έδωσε εξετάσεις για το πανεπιστήμιο. Σήμερα, όμως, τον/την ενημέρωσαν ότι δεν πέρασε. Είναι στεναχωρημένος/στεναχωρημένη. Μιλάει μαζί σας και σας εξηγεί πώς πήγαν οι εξετάσεις και γιατί νομίζει ότι δεν πέρασε. Εσείς του/της λέτε ότι δεν πρέπει να στεναχωριέται και του/της δίνετε συμβουλές για το τι μπορεί να κάνει στη συνέχεια.Русский перевод
Роль A
На прошлой неделе вы сдавали экзамены в университет. Сегодня вам сообщили, что вы не прошли. Вы расстроены. Вы разговариваете с другом/подругой и рассказываете, как прошли экзамены и почему, по вашему мнению, вы не прошли. Он/она говорит вам, что не нужно расстраиваться, и даёт советы, что можно сделать дальше.
Роль B
На прошлой неделе ваш друг/подруга сдавал(а) экзамены в университет. Сегодня ему/ей сообщили, что он/она не прошёл/прошла. Он/она расстроен(а). Он/она разговаривает с вами и объясняет, как прошли экзамены и почему, по его/её мнению, он/она не прошёл/прошла. Вы говорите ему/ей, что не нужно расстраиваться, и даёте советы, что можно сделать дальше.Упрощённый диалог A2
Α
Γεια σου. Σήμερα είμαι πολύ λυπημένη.
— Привет. Сегодня я очень грустная.
Β
Τι έγινε; Γιατί είσαι λυπημένη;
— Что случилось? Почему ты грустная?
Α
Έμαθα ότι δεν πέρασα στο πανεπιστήμιο.
— Я узнала, что не поступила в университет.
Β
Λυπάμαι πολύ. Ήταν δύσκολες οι εξετάσεις;
— Мне очень жаль. Экзамены были сложные?
Α
Ναι, ήταν δύσκολες. Είχα και πολύ άγχος.
— Да, они были сложные. И я очень волновалась.
Β
Σε καταλαβαίνω. Αλλά μην στεναχωριέσαι πολύ.
— Я тебя понимаю. Но не расстраивайся сильно.
Α
Διάβαζα πολύ, αλλά δεν έγραψα καλά.
— Я много училась, но написала плохо.
Β
Μπορείς να ξαναδώσεις εξετάσεις του χρόνου.
— Ты можешь снова сдать экзамены в следующем году.
Α
Ίσως. Πρώτα θέλω να ξεκουραστώ.
— Возможно. Сначала я хочу отдохнуть.
Β
Καλή ιδέα. Μετά μπορείς να κάνεις καλύτερη προετοιμασία.
— Хорошая идея. Потом ты можешь лучше подготовиться.
Α
Σε ευχαριστώ. Τώρα νιώθω λίγο καλύτερα.
— Спасибо. Сейчас я чувствую себя немного лучше.
Β
Όλα θα πάνε καλά. Μην τα παρατήσεις.
— Всё будет хорошо. Не сдавайся.
Дополнительные варианты
- Δεν είναι το τέλος του κόσμου.
— Это не конец света. - Νομίζω ότι πρέπει να ξεκουραστείς λίγο.
— Думаю, тебе нужно немного отдохнуть. - Μπορείς να κάνεις καλύτερη προετοιμασία του χρόνου.
— Ты можешь лучше подготовиться в следующем году.
2. Πού θα δούμε τον διαγωνισμό τραγουδιού Eurovision;Где смотреть конкурс песни Eurovision?
Задание
Ελληνικά
Α ρόλος
Το Σάββατο θα γίνει ο διαγωνισμός τραγουδιού Eurovision. Συζητάτε με τον αδελφό/την αδελφή σας. Εσείς προτείνετε να αγοράσετε δύο εισιτήρια και να παρακολουθήσετε τον διαγωνισμό μαζί του/της στον χώρο της εκδήλωσης. Εκείνος/Εκείνη διαφωνεί και προτείνει να παρακολουθήσετε τον διαγωνισμό στην τηλεόραση στο σπίτι. Προσπαθείτε να τον/την πείσετε ότι είναι καλύτερα να πάτε εκεί και εξηγείτε τους λόγους. Τελικά, αποφασίζετε να δείτε τον διαγωνισμό στον χώρο της εκδήλωσης.
Β ρόλος
Το Σάββατο θα γίνει ο διαγωνισμός τραγουδιού Eurovision. Συζητάτε με τον αδελφό/την αδελφή σας. Εκείνος/Εκείνη προτείνει να αγοράσετε δύο εισιτήρια και να παρακολουθήσετε τον διαγωνισμό στον χώρο της εκδήλωσης. Εσείς διαφωνείτε και προτείνετε να τον παρακολουθήσετε στην τηλεόραση στο σπίτι. Εκείνος/Εκείνη προσπαθεί να σας πείσει ότι είναι καλύτερα να πάτε εκεί και εξηγεί τους λόγους. Τελικά, αποφασίζετε να δείτε τον διαγωνισμό στον χώρο της εκδήλωσης.Русский перевод
Роль A
В субботу состоится Eurovision. Вы предлагаете брату/сестре купить два билета и посмотреть конкурс на месте проведения. Он/она предлагает смотреть дома по телевизору. Вы убеждаете, что лучше пойти туда. В конце вы решаете смотреть конкурс на месте проведения.
Роль B
В субботу состоится Eurovision. Вы разговариваете с братом/сестрой. Он/она предлагает купить два билета и посмотреть конкурс на месте проведения. Вы не соглашаетесь и предлагаете смотреть конкурс дома по телевизору. Он/она пытается убедить вас, что лучше пойти туда, и объясняет причины. В конце вы решаете смотреть конкурс на месте проведения.Упрощённый диалог A2
Α
Το Σάββατο έχει Eurovision. Θέλεις να πάμε εκεί;
— В субботу Eurovision. Хочешь пойти туда?
Β
Δεν ξέρω. Προτιμώ να το δούμε στο σπίτι.
— Не знаю. Я предпочитаю посмотреть дома.
Α
Στο σπίτι είναι καλό, αλλά εκεί θα είναι πιο ωραία.
— Дома хорошо, но там будет интереснее.
Β
Τα εισιτήρια είναι ακριβά.
— Билеты дорогие.
Α
Ναι, αλλά είναι μια ξεχωριστή μέρα.
— Да, но это особенный день.
Β
Και θα έχει πολύ κόσμο.
— И там будет много людей.
Α
Σωστά, αλλά θα ακούσουμε τα τραγούδια ζωντανά.
— Верно, но мы услышим песни вживую.
Β
Εντάξει. Ας αγοράσουμε εισιτήρια.
— Хорошо. Давай купим билеты.
3. Προετοιμασία στη βιβλιοθήκη ή στο διαδίκτυο;Подготовка в библиотеке или онлайн?
Задание
Ελληνικά
Α ρόλος
Είστε φοιτητής/φοιτήτρια και σε λίγο καιρό θα δώσετε εξετάσεις στη σχολή σας. Εσείς προτείνετε να διαβάσετε στη βιβλιοθήκη του πανεπιστημίου. Εκείνος/Εκείνη διαφωνεί και προτείνει να διαβάσετε στο διαδίκτυο από το σπίτι. Τελικά, αποφασίζετε να διαβάσετε μαζί στη βιβλιοθήκη.
Β ρόλος
Ο φίλος/Η φίλη σας είναι φοιτητής/φοιτήτρια και σε λίγο καιρό θα δώσει εξετάσεις στη σχολή του/της. Εκείνος/Εκείνη προτείνει να διαβάσετε στη βιβλιοθήκη του πανεπιστημίου. Εσείς διαφωνείτε και προτείνετε να διαβάσετε στο διαδίκτυο από το σπίτι. Τελικά, αποφασίζετε να διαβάσετε μαζί στη βιβλιοθήκη.Русский перевод
Роль A
Вы студент/студентка, скоро экзамены. Вы предлагаете готовиться в библиотеке университета. Друг/подруга предлагает готовиться онлайн из дома. В конце вы решаете заниматься вместе в библиотеке.
Роль B
Ваш друг/подруга студент/студентка, и скоро у него/неё экзамены. Он/она предлагает готовиться в библиотеке университета. Вы не соглашаетесь и предлагаете готовиться онлайн из дома. В конце вы решаете заниматься вместе в библиотеке.Упрощённый диалог A2
Α
Σε λίγο έχουμε εξετάσεις. Να διαβάσουμε στη βιβλιοθήκη;
— Скоро у нас экзамены. Будем заниматься в библиотеке?
Β
Εγώ θέλω να διαβάσω στο σπίτι.
— Я хочу заниматься дома.
Α
Στη βιβλιοθήκη έχει ησυχία.
— В библиотеке тихо.
Β
Στο σπίτι είμαι πιο άνετα.
— Дома мне удобнее.
Α
Ναι, αλλά στο σπίτι έχει τηλεόραση και κινητό.
— Да, но дома есть телевизор и телефон.
Β
Αυτό είναι σωστό. Δεν συγκεντρώνομαι πάντα.
— Это верно. Я не всегда концентрируюсь.
Α
Αν διαβάσουμε μαζί, θα βοηθάμε ο ένας τον άλλο.
— Если будем заниматься вместе, будем помогать друг другу.
Β
Εντάξει. Πάμε στη βιβλιοθήκη.
— Хорошо. Пойдём в библиотеку.
4. Αγορά παλιού ή καινούριου ποδηλάτου;Покупка старого или нового велосипеда?
Задание
Ελληνικά
Α ρόλος
Έχετε μαζέψει χρήματα και θέλετε να αγοράσετε ένα ποδήλατο. Εσείς θέλετε να αγοράσετε ένα καινούριο ποδήλατο. Ο φίλος/Η φίλη σας προτείνει ένα πιο παλιό ποδήλατο αλλά σε καλή κατάσταση. Τελικά, αποφασίζετε να αγοράσετε ένα καινούριο ποδήλατο.
Β ρόλος
Ο φίλος/Η φίλη σας έχει μαζέψει χρήματα και θέλει να αγοράσει ένα ποδήλατο. Εκείνος/Εκείνη θέλει να αγοράσει ένα καινούριο ποδήλατο. Εσείς προτείνετε ένα πιο παλιό ποδήλατο, αλλά σε καλή κατάσταση. Τελικά, αποφασίζετε ότι είναι καλύτερα να αγοράσει ένα καινούριο ποδήλατο.Русский перевод
Роль A
Вы накопили деньги и хотите купить велосипед. Вы хотите купить новый велосипед. Друг/подруга предлагает купить старый велосипед в хорошем состоянии. В конце вы решаете купить новый велосипед.
Роль B
Ваш друг/подруга накопил(а) деньги и хочет купить велосипед. Он/она хочет купить новый велосипед. Вы предлагаете более старый велосипед, но в хорошем состоянии. В конце вы решаете, что лучше купить новый велосипед.Упрощённый диалог A2
Α
Θέλω να αγοράσω ποδήλατο.
— Я хочу купить велосипед.
Β
Μπορείς να πάρεις ένα παλιό ποδήλατο. Είναι πιο φθηνό.
— Ты можешь купить старый велосипед. Он дешевле.
Α
Θέλω καινούριο ποδήλατο. Είναι πιο ασφαλές.
— Я хочу новый велосипед. Он безопаснее.
Β
Ναι, αλλά το παλιό είναι σε καλή κατάσταση.
— Да, но старый в хорошем состоянии.
Α
Φοβάμαι ότι μετά θα χρειάζεται επισκευή.
— Боюсь, что потом ему нужен будет ремонт.
Β
Αυτό μπορεί να γίνει.
— Такое может быть.
Α
Το καινούριο έχει και εγγύηση.
— У нового также есть гарантия.
Β
Έχεις δίκιο. Πάρε καινούριο ποδήλατο.
— Ты прав(а). Купи новый велосипед.
5. Ακριβά ή πιο οικονομικά ρούχα;Дорогая или более экономичная одежда?
Задание
Ελληνικά
Α ρόλος
Την επόμενη εβδομάδα θα πάτε διακοπές. Θέλετε να αγοράσετε ακριβά ρούχα. Ο φίλος/Η φίλη σας προτείνει πιο οικονομικά ρούχα. Τελικά, αποφασίζετε να αγοράσετε πιο οικονομικά ρούχα.
Β ρόλος
Ο φίλος/Η φίλη σας θα πάει διακοπές την επόμενη εβδομάδα και θέλει να αγοράσει ακριβά ρούχα. Εσείς διαφωνείτε και προτείνετε να αγοράσει πιο οικονομικά ρούχα. Του/Της εξηγείτε τους λόγους. Τελικά, αποφασίζετε ότι είναι καλύτερα να αγοράσει πιο οικονομικά ρούχα.Русский перевод
Роль A
На следующей неделе вы едете в отпуск. Вы хотите купить дорогую одежду. Друг/подруга предлагает купить более экономичную одежду. В конце вы решаете купить более экономичную одежду.
Роль B
Ваш друг/подруга на следующей неделе едет в отпуск и хочет купить дорогую одежду. Вы не соглашаетесь и предлагаете купить более экономичную одежду. Вы объясняете причины. В конце вы решаете, что лучше купить более экономичную одежду.Упрощённый диалог A2
Α
Θέλω να αγοράσω ακριβά ρούχα για τις διακοπές.
— Я хочу купить дорогую одежду для отпуска.
Β
Καλύτερα να αγοράσεις πιο φθηνά ρούχα.
— Лучше купи более дешёвую одежду.
Α
Τα ακριβά ρούχα είναι πιο όμορφα.
— Дорогая одежда красивее.
Β
Μπορείς να βρεις και φθηνά όμορφα ρούχα.
— Можно найти и дешёвую красивую одежду.
Α
Θέλω να είμαι ωραία στις φωτογραφίες.
— Я хочу хорошо выглядеть на фотографиях.
Β
Δεν χρειάζεται να ξοδέψεις πολλά χρήματα.
— Не нужно тратить много денег.
Α
Έχεις δίκιο. Θέλω χρήματα και για το ταξίδι.
— Ты прав(а). Мне нужны деньги и для поездки.
Β
Άρα πάμε να δούμε πιο οικονομικά ρούχα.
— Значит, пойдём посмотрим более экономичную одежду.
6. Μόνος/Μόνη ή με συγκάτοικο;Один/одна или с соседом?
Задание
Ελληνικά
Α ρόλος
Θα πάτε σε ένα θερινό εκπαιδευτικό πρόγραμμα στο εξωτερικό και πρέπει να βρείτε πού θα μείνετε. Εσείς θέλετε να μείνετε μόνος/μόνη. Ο φίλος/Η φίλη σας προτείνει να μείνετε με συγκάτοικο. Τελικά, αποφασίζετε να μείνετε με συγκάτοικο.
Β ρόλος
Ο φίλος/Η φίλη σας θα πάει σε ένα θερινό εκπαιδευτικό πρόγραμμα στο εξωτερικό και πρέπει να βρει πού θα μείνει. Εκείνος/Εκείνη θέλει να μείνει μόνος/μόνη. Εσείς προτείνετε να μείνει με συγκάτοικο. Του/Της εξηγείτε τα θετικά. Τελικά, αποφασίζετε ότι είναι καλύτερα να μείνει με συγκάτοικο.Русский перевод
Роль A
Вы поедете на летнюю образовательную программу за границу и должны найти жильё. Вы хотите жить один/одна. Друг/подруга предлагает жить с соседом/соседкой. В конце вы решаете жить с соседом/соседкой.
Роль B
Ваш друг/подруга поедет на летнюю образовательную программу за границу и должен/должна найти жильё. Он/она хочет жить один/одна. Вы предлагаете жить с соседом/соседкой и объясняете плюсы. В конце вы решаете, что лучше жить с соседом/соседкой.Упрощённый диалог A2
Α
Θα πάω σε πρόγραμμα στο εξωτερικό. Θέλω να μείνω μόνη.
— Я поеду на программу за границу. Хочу жить одна.
Β
Νομίζω ότι είναι καλύτερα με συγκάτοικο.
— Думаю, лучше с соседом.
Α
Θέλω ησυχία και τον χώρο μου.
— Я хочу тишину и своё пространство.
Β
Σε καταλαβαίνω, αλλά θα πληρώνεις λιγότερα.
— Я тебя понимаю, но ты будешь платить меньше.
Α
Φοβάμαι ότι θα έχει φασαρία.
— Боюсь, что будет шум.
Β
Μπορείς να βρεις ήσυχο συγκάτοικο.
— Ты можешь найти спокойного соседа.
Α
Επίσης, δεν θα είμαι μόνη σε ξένη χώρα.
— Кроме того, я не буду одна в чужой стране.
Β
Ακριβώς. Είναι πιο εύκολο έτσι.
— Именно. Так легче.
Α
Εντάξει. Θα ψάξω για συγκάτοικο.
— Хорошо. Я поищу соседа.
7. Παράπονα στον γείτοναЖалоба соседу
Задание
Ελληνικά
Α ρόλος
Μένετε σε ένα διαμέρισμα, αλλά δεν μπορείτε να κοιμηθείτε, γιατί υπάρχει πολύ δυνατή μουσική και φασαρία από το διπλανό διαμέρισμα. Πηγαίνετε στον/στη γείτονα και κάνετε παράπονα. Ζητάτε να σταματήσει η φασαρία. Ο/Η γείτονας/γειτόνισσα σας ζητάει συγγνώμη και προσπαθεί να βρει λύση.
Β ρόλος
Μένετε σε ένα διαμέρισμα και έχετε δυνατή μουσική, γιατί κάνετε ένα μικρό πάρτι. Ο/Η γείτονας/γειτόνισσα έρχεται και κάνει παράπονα, επειδή δεν μπορεί να κοιμηθεί. Του/Της ζητάτε συγγνώμη και προσπαθείτε να βρείτε λύση.Русский перевод
Роль A
Вы живёте в квартире, но не можете спать из-за громкой музыки и шума из соседней квартиры. Вы идёте к соседу/соседке и жалуетесь. Просите прекратить шум. Сосед/соседка извиняется и пытается найти решение.
Роль B
Вы живёте в квартире и у вас громкая музыка, потому что вы устраиваете небольшую вечеринку. Сосед/соседка приходит и жалуется, потому что не может спать. Вы извиняетесь и пытаетесь найти решение.Упрощённый диалог A2
Α
Καλησπέρα. Συγγνώμη που σας ενοχλώ.
— Добрый вечер. Извините, что беспокою.
Β
Καλησπέρα. Τι έγινε;
— Добрый вечер. Что случилось?
Α
Η μουσική είναι πολύ δυνατή και δεν μπορώ να κοιμηθώ.
— Музыка очень громкая, и я не могу спать.
Β
Συγγνώμη. Έχουμε ένα μικρό πάρτι.
— Извините. У нас небольшая вечеринка.
Α
Το καταλαβαίνω, αλλά αύριο δουλεύω νωρίς.
— Я понимаю, но завтра я работаю рано.
Β
Έχετε δίκιο. Θα χαμηλώσουμε τη μουσική τώρα.
— Вы правы. Мы сейчас сделаем музыку тише.
Α
Σας ευχαριστώ πολύ. Καλό βράδυ.
— Большое спасибо. Хорошего вечера.
Β
Καλό βράδυ και συγγνώμη.
— Хорошего вечера и извините.
8. Πάρτι-έκπληξη για παιδίВечеринка-сюрприз для ребёнка
Задание
Ελληνικά
Α ρόλος
Το παιδί σας έχει γενέθλια. Γίνεται 7 χρονών. Εσείς θέλετε να καλέσετε μόνο λίγα παιδιά και να κάνετε το πάρτι στο σπίτι. Ο/Η άλλος/άλλη προτείνει να καλέσετε περισσότερα παιδιά και να κάνετε το πάρτι σε μεγάλο χώρο. Τελικά, αποφασίζετε να κάνετε το πάρτι σε μεγάλο χώρο.
Β ρόλος
Το παιδί του φίλου/της φίλης σας έχει γενέθλια και γίνεται 7 χρονών. Εκείνος/Εκείνη θέλει να καλέσει μόνο λίγα παιδιά και να κάνει το πάρτι στο σπίτι. Εσείς προτείνετε να καλέσετε περισσότερα παιδιά και να κάνετε το πάρτι σε μεγάλο χώρο. Τελικά, αποφασίζετε να κάνετε το πάρτι σε μεγάλο χώρο.Русский перевод
Роль A
У вашего ребёнка день рождения, ему/ей исполняется 7 лет. Вы хотите позвать мало детей и устроить праздник дома. Другой человек предлагает позвать больше детей и сделать праздник в большом месте. В конце вы решаете сделать праздник в большом месте.
Роль B
У ребёнка вашего друга/подруги день рождения, ему/ей исполняется 7 лет. Он/она хочет позвать только немного детей и устроить праздник дома. Вы предлагаете позвать больше детей и сделать праздник в большом месте. В конце вы решаете сделать праздник в большом месте.Упрощённый диалог A2
Α
Το παιδί μου έχει γενέθλια. Γίνεται επτά χρονών.
— У моего ребёнка день рождения. Ему/ей исполняется семь лет.
Β
Να κάνουμε πάρτι σε παιδότοπο;
— Сделаем праздник в детском центре?
Α
Εγώ θέλω μικρό πάρτι στο σπίτι.
— Я хочу маленький праздник дома.
Β
Σε παιδότοπο τα παιδιά θα παίξουν πιο άνετα.
— В детском центре детям будет удобнее играть.
Α
Φοβάμαι ότι θα είναι ακριβό.
— Боюсь, что это будет дорого.
Β
Μπορούμε να βρούμε χώρο με καλή τιμή.
— Мы можем найти место по хорошей цене.
Α
Και δεν θα καθαρίσουμε το σπίτι μετά.
— И нам не нужно будет убирать дом потом.
Β
Σωστά. Θα είναι πιο εύκολο.
— Верно. Так будет проще.
Α
Εντάξει. Ας το κάνουμε σε παιδότοπο.
— Хорошо. Давай сделаем это в детском центре.
9. Δουλειά ή διακοπές όλο το καλοκαίρι;Работа или каникулы всё лето?
Задание
Ελληνικά
Α ρόλος
Μόλις τελειώσατε το σχολείο ή το πανεπιστήμιο. Θέλετε να πάτε διακοπές για όλο το καλοκαίρι. Ο πατέρας/Η μητέρα σας προτείνει να βρείτε μια δουλειά για το καλοκαίρι. Τελικά, αποφασίζετε να δουλέψετε για ένα μέρος του καλοκαιριού και να πάτε διακοπές για το υπόλοιπο.
Β ρόλος
Ο γιος/Η κόρη σας μόλις τελείωσε το σχολείο ή το πανεπιστήμιο και θέλει να πάει διακοπές για όλο το καλοκαίρι. Εσείς διαφωνείτε και προτείνετε να βρει μια δουλειά για το καλοκαίρι. Τελικά, αποφασίζετε να δουλέψει για ένα μέρος του καλοκαιριού και να πάει διακοπές για το υπόλοιπο.Русский перевод
Роль A
Вы только что закончили школу или университет. Вы хотите отдыхать всё лето. Отец/мать предлагает найти работу на лето. В конце вы решаете работать часть лета и отдыхать в оставшееся время.
Роль B
Ваш сын/дочь только что закончил(а) школу или университет и хочет отдыхать всё лето. Вы не соглашаетесь и предлагаете найти работу на лето. В конце вы решаете, что он/она будет работать часть лета и отдыхать в оставшееся время.Упрощённый диалог A2
Α
Τελείωσα το πανεπιστήμιο και θέλω διακοπές όλο το καλοκαίρι.
— Я закончил(а) университет и хочу отдыхать всё лето.
Β
Νομίζω ότι πρέπει να βρεις δουλειά.
— Думаю, тебе нужно найти работу.
Α
Είμαι πολύ κουρασμένη. Διάβαζα όλο τον χρόνο.
— Я очень устала. Я училась весь год.
Β
Σε καταλαβαίνω, αλλά η δουλειά θα σου δώσει εμπειρία.
— Я тебя понимаю, но работа даст тебе опыт.
Α
Δεν θέλω να δουλεύω όλο το καλοκαίρι.
— Я не хочу работать всё лето.
Β
Μπορείς να δουλέψεις έναν μήνα.
— Ты можешь поработать один месяц.
Α
Και μετά να πάω διακοπές;
— А потом поехать отдыхать?
Β
Ναι, έτσι θα έχεις και δουλειά και διακοπές.
— Да, так у тебя будет и работа, и отдых.
Α
Εντάξει. Συμφωνώ.
— Хорошо. Согласен/согласна.
10. Ομιλία σε γάμοРечь на свадьбе
Задание
Ελληνικά
Α ρόλος
Σε λίγες μέρες θα μιλήσετε στον γάμο της αδερφής σας. Έχετε πολύ άγχος. Λέτε σε έναν φίλο/μια φίλη σας πού και πότε θα γίνει η ομιλία και τι θα πείτε. Εκείνος/Εκείνη σας δίνει συμβουλές για να αντιμετωπίσετε το άγχος.
Β ρόλος
Σε λίγες μέρες ο φίλος/η φίλη σας θα μιλήσει στον γάμο της αδερφής του/της και έχει πολύ άγχος. Σας λέει πού και πότε θα γίνει η ομιλία και τι θα πει. Εσείς του/της δίνετε συμβουλές για να αντιμετωπίσει το άγχος.Русский перевод
Роль A
Через несколько дней вы будете говорить речь на свадьбе вашей сестры. Вы очень волнуетесь. Рассказываете другу/подруге, где и когда будет речь и что вы скажете. Он/она даёт советы, как справиться с волнением.
Роль B
Через несколько дней ваш друг/подруга будет говорить речь на свадьбе своей сестры и очень волнуется. Он/она рассказывает вам, где и когда будет речь и что скажет. Вы даёте советы, как справиться с волнением.Упрощённый диалог A2
Α
Σε λίγες μέρες θα μιλήσω στον γάμο της αδερφής μου.
— Через несколько дней я буду говорить на свадьбе сестры.
Β
Έχεις άγχος;
— Ты волнуешься?
Α
Ναι, έχω πολύ άγχος.
— Да, я очень волнуюсь.
Β
Πού θα γίνει ο γάμος;
— Где будет свадьба?
Α
Σε ένα μεγάλο ξενοδοχείο, το Σάββατο το βράδυ.
— В большом отеле, в субботу вечером.
Β
Τι θα πεις;
— Что ты скажешь?
Α
Θα πω λίγα λόγια για την αδερφή μου και θα της ευχηθώ χαρά.
— Я скажу несколько слов о сестре и пожелаю ей радости.
Β
Κάνε πρόβα στο σπίτι. Θα σε βοηθήσει.
— Потренируйся дома. Это тебе поможет.
Α
Καλή ιδέα. Σε ευχαριστώ.
— Хорошая идея. Спасибо.